
2001 | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008
Production Year 2008/09
Production Year 2007/08
 |
08年的春节,我们在赖导的新剧 《在那遥远的星球,一粒沙》的基础上,加了更多本地色彩,展示了“两种时间”的魔力。男女主角对过去的回忆,现实的挣扎,在泪水和欢笑中淋漓尽致的展现了出来。最后的虚幻结尾给观众留下了无尽的回味。
In 2008 spring festival,we add more local element onto famous drama director Mr Lai’s <<Sand and a distant star>> and shows the magic of two kind of time. By describing characters’ memory about past and struggle in the real life, the theme of this play is well displayed. The fantastic ending left deep impression on every audience.
|
Production Year 2006/07
|
2007年的情人节,我们再次将经典名剧《暗恋桃花源》搬上舞台。在 03年的基础上,我们着重挖掘本剧的主题“珍惜现在拥有的,失去的是永远也回不来的”。表演形式上的突破使这个剧更有本地特色。 华丽的舞台设置,跌宕起伏的剧情发展以及演员们精湛的演绎令观众们无不动容,并带给他们无限的深思和启迪。
|
Production Year 2005/06
2006年, 我们进一步探讨人性和世界的课题, 讲述战争年代中荣耀, 执著和死亡的改编剧<<魂 – 完美的结局>>登场.。独特的情节和气氛, 加上我们剧社成立以来最大型的舞台布置, 令观众留下深刻印象。
In 2006, we delved deeper into the issues of human nature and this world. Our group production for the year “The Perfect End” touched on subjects including the glory of the war era and death were touched on. In addition to our unique plot and style of performance, the drama production this year was the largest in scale ever since we started. It was definitely an eventful night that that the audience will leave a noteworthy impression in our history. |
|
Production Year 2004/05
|
2005年, 受到开创中文戏剧界里集体即兴创作的台湾戏剧家赖声川的启发, 我们首次尝试集体创作的乐趣和挑战, 一出探讨国大学生生活的<<国大漂流记>>于是诞生.。除了新颖的剧本创作方式令人耳目一新之外, 贴近学生生活的故事情节, 自然且发自内心的演出, 令观众看到别人, 也看到自己。
In 2005 last year, inspired by the renowned Taiwanese playwright, Mr Lai Sheng Chuan, we took up the challenge of putting together a performance titled, “NUS: The Drifting Days”, depicting the lives of university students. The passionate performance by the cast brought home a plot close to heart of students, many able to relate to what we depicted on stage. |
Production Year 2003/04
|
2004 年,我们再次挑战自己, 结合了 Eusoff Hall戏剧精英, 重新诠释凄美的经典人鬼爱情故事<<倩女幽魂>>.。精湛的演出和赋予经典故事的新视野, 为观众带来前所未有的感觉。
2004 was another milestone for us as we worked together with Eusoff Hall in reinterpreting a timeless classic “A Chinese Ghost Story” and putting up another fantastic performance for our audience. |
Production Year 2002/03
2003年, 有了<<老九>>和<<锁>>的信心和经验, 我们更上一层楼, 一口气在一个晚上演出两出戏剧。世界中文戏剧先驱人物赖声川<<暗恋桃花源>>里纵横交错的场景和剧情, 加上自创音乐剧<<Tequila之恋 >>感人的情节令观众对我们刮目相看,并肯定了我们认真热情的戏剧制作。
In 2003, banking on the valuable experience and confidence gained from staging “Lao Jiu”, and “Lock” productions, we gamely staged 2 different full-length plays on the same night, which did not fail to impress our audience. One was adapted from famous playwright Mr Lai Sheng Chuan; the other being our very own original musical “Tequila romance”. |
|
Production Year 2001/02
2002年, 为了更贴近国大学生社群和促进艺术交流, 我们筹办了跨宿舍的戏剧之夜。结合了 Eusoff Hall和Kent Ridge Hall 的戏剧爱好者的真情演出三出围绕着主题”锁”的短剧, 为国大观众带来了丰富心灵的一晚。
In 2002, we co-organised with Eusoff Hall and Kent Ridge Hall a night that gave our appreciative audience not one, but three different short plays that revolved around a common theme “Lock”. |
|
|